Presentación del volumen «Bernini tradotto»
Presentación del volumen «Bernini tradotto»

Presentación del volumen «Bernini tradotto»

8 de abril de 2019
Sala de Conferencias, Museos Vaticanos

«Entre los centenares de títulos bibliográficos dedicados a Giovan Lorenzo Bernini, Benedetta Ciuffa ha logrado su propósito: realizar el estudio que no existía», son palabras de la Directora de los Museos Vaticanos Barbara Jatta en la Introducción que ha escrito para el volumen que ella misma presentará el lunes 8 de abril en los Museos Vaticanos junto con Maria Barbara Guerrieri Borsoi y Tomaso Montanari.

Con «Bernini tradotto. La fortuna attraverso le stampe del tempo (1620-1720)» (Artemide, 2018), la autora Benedetta Ciuffa desea colmar una vistosa laguna en el ámbito de los estudios berninianos y ofrecer una aportación inédita a la definición crítica de la figura dominante del Barroco romano. Sobre Gian Lorenzo Bernini se ha escrito mucho, pero a la fama de este artista no han contribuido solamente las plumas de sus defensores o detractores, también lo ha hecho la circulación de las estampas coevas, una especie de “instantáneas del pasado” que logran alcanzar «las naciones más lejanas»: grabadores italianos y extranjeros se han medido con las obras del maestro, dando luz a un gran número de reproducciones que los talleres calcográficos romanos, que a menudo se hacían la competencia entre sí, producían a gran ritmo para satisfacer las demandas de un público amplio.

La suerte gráfica de las obras de Bernini está documentada en el amplio catálogo, que cuenta con más de quinientos grabados: una especie de “Galería Berniniana”, circunscrita a los años en los que todavía vivía el artista y a las décadas sucesivas.